A notarized child travel consent letter can prevent border problems. Learn what to include, who must sign, and how to get it notarized.
Why it matters
Border officials worldwide screen for child welfare and parental authorization concerns. A consent letter — confirmed by an independent third party, such as a notary public — gives officials confidence the trip is authorized. Global Affairs Canada recommends a consent letter for children travelling internationally without one or both parents or legal guardians. Canadian law does not require the letter for a child to leave Canada, but the destination country may require it for entry, and travellers without one have experienced delays, refused entry, or separation at the border.
What to include
Full names and dates of birth of children travelling. Full names of parent(s) or guardian(s) giving consent. Full name and relationship of the accompanying adult. Travel dates, destinations, and return date. Flight numbers or trip details if available. Contact information for the consenting parent(s). Statement of consent for the child to travel internationally during the specified dates. Global Affairs Canada publishes a recommended template.
Who must sign
Every parent or guardian with legal custody who is not travelling should sign. If you share custody, both parents’ signatures are advisable. If one parent is deceased, attach the death certificate. If sole custody has been granted by court order, attach the order.
Why notarize
The notarial seal is recognized internationally. Foreign border officials are far more likely to accept a notarized letter than an unwitnessed one.
When to do it
Several days before the trip. Some countries require apostille or authentication if the destination is part of the Hague Convention; for most North American and European travel, a notarized letter is sufficient.
Frequently asked questions
What if the other parent is not available?
Document your efforts to obtain consent and bring whatever supporting documentation you have. Consult a lawyer if there is a custody dispute.
Does Canada require this letter to leave the country?
Canadian law does not require it for departure. The destination country may require it for entry. Many do.
Can the letter be in another language?
Yes. If the destination country language is not English or French, an accompanying translation is recommended.